Lueur.org - Un éclairage sur la foi

ἀποστυγέω (apostugeo) - Strong 655

ἀποστυγέω (apostugeo) est un terme grec trouvé 2 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par avoir en horreur.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.

Mot original ἀποστυγέω Numéro Strong 655
Langue grec TWOT/TDNT
Catégorie(s) lexicale(s) verbe
Translitération apostugeo Phonétique ap-os-toog-eh'-o
Variantes
Origine vient de ἀπό (apo, 575) et στυγητός (stugnetos, 4767)
Traduction littérale
Traductions dans la Segond 1910 avoir en horreur 1
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel.
Définitions
  1. aversion, ne pas aimer, détester, trouver mauvais, avoir de l'antipathie, avoir horreur de, abhorrer
Occurrences   2 fois dans 1 verset de 1 livre biblique (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets
Par livre : Romains (2)
Versets
Romains 12.9 Que la charité soit sans hypocrisie. Ayez (apostugeo) le mal en horreur (apostugeo); attachez-vous fortement au bien.