בַּעֲלָה (ba‘alah) - Strong 01172
בַּעֲלָה (ba‘alah) est un terme hébreu
trouvé 4 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par maîtresse, évoquer (les morts),....
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | בַּעֲלָה | Numéro Strong | 01172 |
---|---|---|---|
Langue | hébreu | TWOT/TDNT | TWOT 262b |
Catégorie(s) lexicale(s) | nom féminin | ||
Translitération | ba‘alah | Phonétique | bah-al-aw’ |
Variantes | |||
Origine | vient de de בַּעַל (ba‘al, 01167) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
maîtresse, évoquer (les morts), enchanteresse
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Mots liés | בַּעֲלָה (Ba‘alah, 01173), בְּעָלוֹת (Be‘alowth, 01175), בַּעֲלָת (Ba‘alath, 01191), בַּעֲלַת בְּאֵר (Ba‘alath Be‘er, 01192) | ||
Occurrences 4 fois dans 3 versets de 3 livres bibliques (AT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : 1 Samuel (2), 1 Rois (1), Nahum (1) Versets 1 Samuel 28.7 Et Saül dit à ses serviteurs: Cherchez-moi une femme qui évoque (ba‘alah) les morts, et j'irai la consulter. Ses serviteurs lui dirent: Voici, à En-Dor il y a une femme qui évoque (ba‘alah) les morts.
1 Rois 17.17 Après ces choses, le fils de la femme, maîtresse (ba‘alah) de la maison, devint malade, et sa maladie fut si violente qu'il ne resta plus en lui de respiration. Nahum 3.4 C'est à cause des nombreuses prostitutions de la prostituée, Pleine d'attraits, habile enchanteresse (ba‘alah), Qui vendait les nations par ses prostitutions Et les peuples par ses enchantements. |