βάσις (basis) - Strong 939
βάσις (basis) est un terme grec
trouvé 1 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par pieds.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | βάσις | Numéro Strong | 939 |
---|---|---|---|
Langue | grec | TWOT/TDNT | |
Catégorie(s) lexicale(s) | nom féminin | ||
Translitération | basis | Phonétique | bas'-ece |
Variantes | |||
Origine | vient de baino (marcher) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
pieds 1
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Mots liés | ἀναβαίνω (anabaino, 305), ἀναβιβάζω (anabibazo, 307), ἀποβαίνω (apobaino, 576), βαθύς (bathus, 901), βαΐον (baion, 902), βάρος (baros, 922), βάσανος (basanos, 931), βασιλεύς (basileus, 935), βαστάζω (bastazo, 941), βέβαιος (bebaios, 949), βέβηλος (bebelos, 952), βῆμα (bema, 968), βωμός (bomos, 1041), διαβαίνω (diabaino, 1224), ἔκβασις (ekbasis, 1545), ἐμβαίνω (embaino, 1684), ἐμβατεύω (embateuo, 1687), ἐπιβαίνω (epibaino, 1910), ἐπιβιβάζω (epibibazo, 1913), καταβαίνω (katabaino, 2597), καταβιβάζω (katabibazo, 2601), μεταβαίνω (metabaino, 3327), παραβαίνω (parabaino, 3845), προβαίνω (probaino, 4260), συμβαίνω (sumbaino, 4819), συμβιβάζω (sumbibazo, 4822), ὑπερβαίνω (huperbaino, 5233) | ||
Occurrences 1 fois dans 1 verset de 1 livre biblique (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Actes (1) Versets Actes 3.7 Et le prenant par la main droite, il le fit lever. Au même instant, ses pieds (basis) et ses chevilles devinrent fermes;
|