בֵּלְטְשַׁאצַּר (Beltesha’tstsar) - Strong 01095
בֵּלְטְשַׁאצַּר (Beltesha’tstsar) est un terme hébreu
trouvé 2 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par Beltschatsar.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | בֵּלְטְשַׁאצַּר | Numéro Strong | 01095 |
---|---|---|---|
Langue | hébreu | TWOT/TDNT | |
Catégorie(s) lexicale(s) | nom propre masculin | ||
Translitération | Beltesha’tstsar | Phonétique | bale-tesh-ats-tsar’ |
Variantes | |||
Origine | origine étrangère | ||
Traduction littérale | Beltschatsar (Angl. Belteshazzar) = "qu'il protège sa vie", "éclat de splendeur" | ||
Traductions dans la Segond 1910 |
Beltschatsar 2
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Mots liés | בֵלְטְשַׁאצַּר (Beltesha’tstsar, 01096), בֵּלְשַׁאצַּר (Belsha’tstsar, 01112), דִּנִיֵּאל (Daniye’l, 01840) | ||
Occurrences 2 fois dans 2 versets de 1 livre biblique (AT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Daniel (2) Versets Daniel 1.7 Le chef des eunuques leur donna des noms, à Daniel celui de Beltschatsar (Beltesha’tstsar), à Hanania celui de Schadrac, à Mischaël celui de Méschac, et à Azaria celui d'Abed-Nego.
Daniel 10.1 La troisième année de Cyrus, roi de Perse, une parole fut révélée à Daniel, qu'on nommait Beltschatsar (Beltesha’tstsar). Cette parole, qui est véritable, annonce une grande calamité. Il fut attentif à cette parole, et il eut l'intelligence de la vision. |