βραδυπλοέω (braduploeo) - Strong 1020
βραδυπλοέω (braduploeo) est un terme grec
trouvé 1 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par naviguer lentement.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | βραδυπλοέω | Numéro Strong | 1020 |
---|---|---|---|
Langue | grec | TWOT/TDNT | |
Catégorie(s) lexicale(s) | verbe | ||
Translitération | braduploeo | Phonétique | brad-oo-plo-eh'-o |
Variantes | |||
Origine | vient de βραδύς (bradus, 1021) et une forme de πλέω (pleo, 4126) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
naviguer lentement 1
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Occurrences 1 fois dans 1 verset de 1 livre biblique (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Actes (1) Versets Actes 27.7 1161 Pendant plusieurs jours nous naviguâmes lentement (braduploeo), et ce ne fut pas sans difficulté que nous atteignîmes la hauteur de Cnide, où le vent ne nous permit pas d'aborder. Nous passâmes au-dessous de l'île de Crète, du côté de Salmone.
|