Lueur.org - Un éclairage sur la foi

χάραξ (charax) - Strong 5482

χάραξ (charax) est un terme grec trouvé 1 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par tranchées.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.

Mot original χάραξ Numéro Strong 5482
Langue grec TWOT/TDNT
Catégorie(s) lexicale(s) nom masculin
Translitération charax Phonétique khar’-ax
Variantes
Origine vient de charasso (aiguiser en pointe, parent de γράφω (grapho, 1125) à travers l'idée de grattage)
Traduction littérale
Traductions dans la Segond 1910 tranchées 1
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel.
Définitions
  1. un pal, un piquet ou pieu, une palissade
  2. un rempart, une palissade
    1. pieux entre lesquels sont mis en tas de la terre, des pierres, des branches, des bois de construction
Mots liés χάραγμα (charagma, 5480), χαρακτήρ (charakter, 5481), χάρτης (chartes, 5489)
Occurrences   1 fois dans 1 verset de 1 livre biblique (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets
Par livre : Luc (1)
Versets
Luc 19.43 {3754 Il viendra sur toi des jours où tes ennemis t'environneront de tranchées (charax), t'enfermeront, et te serreront de toutes parts;}