διαφεύγω (diapheugo) - Strong 1309
διαφεύγω (diapheugo) est un terme grec
trouvé 1 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par s'échapper.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | διαφεύγω | Numéro Strong | 1309 |
---|---|---|---|
Langue | grec | TWOT/TDNT | |
Catégorie(s) lexicale(s) | verbe | ||
Translitération | diapheugo | Phonétique | dee-af-yoo'-go |
Variantes | |||
Origine | vient de διά (dia, 1223) et φεύγω (pheugo, 5343) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
s'échapper 1
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Occurrences 1 fois dans 1 verset de 1 livre biblique (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Actes (1) Versets Actes 27.42 1161 Les soldats furent d'avis de tuer les prisonniers, de peur que quelqu'un d'eux ne s'échappât (diapheugo) à la nage.
|