διαφθορά (diaphthora) - Strong 1312
διαφθορά (diaphthora) est un terme grec
trouvé 6 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par corruption.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | διαφθορά | Numéro Strong | 1312 |
---|---|---|---|
Langue | grec | TWOT/TDNT | TDNT 9:93,1259 |
Catégorie(s) lexicale(s) | nom féminin | ||
Translitération | diaphthora | Phonétique | dee-af-thor-ah' |
Variantes | |||
Origine | vient de διαφθείρω (diaphtheiro, 1311) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
corruption 6
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Occurrences 6 fois dans 6 versets de 1 livre biblique (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Actes (6) Versets Actes 2.27 Car tu n'abandonneras pas mon âme dans le séjour des morts, Et tu ne permettras pas que ton Saint voie la corruption (diaphthora).
Actes 2.31 4012 c'est la résurrection du Christ qu'il a prévue et annoncée, en disant qu'il ne serait pas abandonné dans le séjour des morts et que sa chair ne verrait pas la corruption (diaphthora). Actes 13.34 1161 Qu'il l'ait ressuscité des morts, de telle sorte qu'il ne retournera pas à la corruption (diaphthora), c'est ce qu'il a déclaré, en disant: Je vous donnerai Les grâces saintes promises à David, ces grâces qui sont assurées. Actes 13.35 C'est pourquoi il dit encore ailleurs: Tu ne permettras pas que ton Saint voie la corruption (diaphthora). Actes 13.36 Or, David, après avoir en son temps servi au dessein de Dieu, est mort, a été réuni à ses pères, et a vu la corruption (diaphthora). Actes 13.37 Mais celui que Dieu a ressuscité n'a pas vu la corruption (diaphthora). |