ἐκκολυμβάω (ekkolumbao) - Strong 1579
ἐκκολυμβάω (ekkolumbao) est un terme grec
trouvé 1 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par à la nage.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | ἐκκολυμβάω | Numéro Strong | 1579 |
---|---|---|---|
Langue | grec | TWOT/TDNT | |
Catégorie(s) lexicale(s) | verbe | ||
Translitération | ekkolumbao | Phonétique | ek-kol-oom-bah'-o |
Variantes | |||
Origine | vient de ἐκ (ek, 1537) et κολυμβάω (kolumbao, 2860) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
à la nage
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Occurrences 1 fois dans 1 verset de 1 livre biblique (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Actes (1) Versets Actes 27.42 1161 Les soldats furent d'avis de tuer les prisonniers, de peur que quelqu'un d'eux ne s'échappât à la nage (ekkolumbao).
|