ἐμβιβάζω (embibazo) - Strong 1688
ἐμβιβάζω (embibazo) est un terme grec
trouvé 1 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par faire monter.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | ἐμβιβάζω | Numéro Strong | 1688 |
---|---|---|---|
Langue | grec | TWOT/TDNT | |
Catégorie(s) lexicale(s) | verbe | ||
Translitération | embibazo | Phonétique | em-bib-ad'-zo |
Variantes | |||
Origine | vient de ἐν (en, 1722) et 'bibazo' (monter, vient de ἐμβαίνω (embaino, 1684)) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
faire monter 1
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Occurrences 1 fois dans 1 verset de 1 livre biblique (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Actes (1) Versets Actes 27.6 Et là, le centenier, ayant trouvé un navire d'Alexandrie qui allait en Italie, nous y fit monter (embibazo).
|