Lueur.org - Un éclairage sur la foi

ἐπιείκεια (epieikeia) - Strong 1932

ἐπιείκεια (epieikeia) est un terme grec trouvé 2 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par bonté.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.

Mot original ἐπιείκεια Numéro Strong 1932
Langue grec TWOT/TDNT TDNT 2:588,243
Catégorie(s) lexicale(s) nom féminin
Translitération epieikeia Phonétique ep-ee-i'-ki-ah
Variantes
Origine vient de ἐπιεικής (epieikes, 1933)
Traduction littérale
Traductions dans la Segond 1910 bonté
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel.
Définitions
  1. douceur, gentillesse, équité, honnêteté, clémence
Occurrences   2 fois dans 2 versets de 2 livres bibliques (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets
Par livre : Actes (1), 2 Corinthiens (1)
Versets
Actes 24.4 Mais, pour ne pas te retenir davantage, je te prie d'écouter, dans ta bonté (epieikeia), ce que nous avons à dire en peu de mots.
2 Corinthiens 10.1 1161 Moi Paul, je vous prie, par la douceur et la bonté (epieikeia) de Christ, -moi, humble d'apparence quand je suis au milieu de vous, et plein de hardiesse à votre égard quand je suis éloigné, -