ἐπιλέγω (epilegomai) - Strong 1951
ἐπιλέγω (epilegomai) est un terme grec
trouvé 2 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par s'appeler, faire choix.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | ἐπιλέγω | Numéro Strong | 1951 |
---|---|---|---|
Langue | grec | TWOT/TDNT | |
Catégorie(s) lexicale(s) | verbe | ||
Translitération | epilegomai | Phonétique | ep-ee-leg'-om-ahee |
Variantes | |||
Origine | vient de ἐπί (epi, 1909) et λέγω (lego, 3004) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
s'appeler, faire choix
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Occurrences 2 fois dans 2 versets de 2 livres bibliques (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Jean (1), Actes (1) Versets Jean 5.2 Or, à Jérusalem, près de la porte des brebis, il y a une piscine qui s'appelle (epilegomai) en hébreu Béthesda, et qui a cinq portiques.
Actes 15.40 1161 Paul fit choix (epilegomai) de Silas, et partit, recommandé par les frères à la grâce du Seigneur. |