Lueur.org - Un éclairage sur la foi

ἐπιπλήσσω (epiplesso) - Strong 1969

ἐπιπλήσσω (epiplesso) est un terme grec trouvé 1 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par réprimande.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.

Mot original ἐπιπλήσσω Numéro Strong 1969
Langue grec TWOT/TDNT
Catégorie(s) lexicale(s) verbe
Translitération epiplesso Phonétique ep-ee-place'-so
Variantes
Origine vient de ἐπί (epi, 1909) et πλήσσω (plesso, 4141)
Traduction littérale
Traductions dans la Segond 1910 réprimande 1
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel.
Définitions
  1. frapper, battre
  2. châtier par des mots, réprimander, faire des reproches
Occurrences   1 fois dans 1 verset de 1 livre biblique (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets
Par livre : 1 Timothée (1)
Versets
1 Timothée 5.1 Ne réprimande (epiplesso) pas rudement le vieillard, mais exhorte-le comme un père; exhorte les jeunes gens comme des frères,