ἐπισυναγωγή (episunagoge) - Strong 1997
ἐπισυναγωγή (episunagoge) est un terme grec
trouvé 2 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par réunion, assemblée.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | ἐπισυναγωγή | Numéro Strong | 1997 |
---|---|---|---|
Langue | grec | TWOT/TDNT | TDNT 7:841,1107 |
Catégorie(s) lexicale(s) | nom féminin | ||
Translitération | episunagoge | Phonétique | ep-ee-soon-ag-o-gay' |
Variantes | |||
Origine | vient de ἐπισυνάγω (episunago, 1996) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
réunion, assemblée
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Occurrences 2 fois dans 2 versets de 2 livres bibliques (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : 2 Thessaloniciens (1), Hébreux (1) Versets 2 Thessaloniciens 2.1 1161 Pour ce qui concerne l'avènement de notre Seigneur Jésus-Christ et notre réunion (episunagoge) avec lui, nous vous prions, frères,
Hébreux 10.25 N'abandonnons pas notre assemblée (episunagoge), comme c'est la coutume de quelques-uns; mais exhortons-nous réciproquement, et cela d'autant plus que vous voyez s'approcher le jour. |