ὁπλίζω (hoplizo) - Strong 3695
ὁπλίζω (hoplizo) est un terme grec
trouvé 1 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par armez (-vous de...).
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | ὁπλίζω | Numéro Strong | 3695 |
---|---|---|---|
Langue | grec | TWOT/TDNT | TDNT 5:294,702 |
Catégorie(s) lexicale(s) | verbe | ||
Translitération | hoplizo | Phonétique | hop-lid’-zo |
Variantes | |||
Origine | vient de ὅπλον (hoplon, 3696) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
armez (-vous de...) 1
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Mots liés | καθοπλίζω (kathoplizo, 2528) | ||
Occurrences 1 fois dans 1 verset de 1 livre biblique (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : 1 Pierre (1) Versets 1 Pierre 4.1 Ainsi donc, Christ ayant souffert dans la chair, vous aussi armez (hoplizo)-vous de la même pensée. Car celui qui a souffert dans la chair en a fini avec le péché,
|