Lueur.org - Un éclairage sur la foi

ὑποτύπωσις (hupotuposis) - Strong 5296

ὑποτύπωσις (hupotuposis) est un terme grec trouvé 2 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par exemple, modèle.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.

Mot original ὑποτύπωσις Numéro Strong 5296
Langue grec TWOT/TDNT TDNT 8:246,1193
Catégorie(s) lexicale(s) nom féminin
Translitération hupotuposis Phonétique hoop-ot-oop’-o-sis
Variantes
Origine vient d'un composé de ὑπό (hupo, 5259) et d'un dérivé de τύπος (tupos, 5179)
Traduction littérale
Traductions dans la Segond 1910 exemple, modèle
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel.
Définitions
  1. un contour, un aperçu, un croquis, exposition d'ensemble, une exposition brève et sommaire
  2. un exemple, un modèle
    1. pour un exemple de ceux qui devraient désormais croire
    2. montrer par l'exemple de ma conversation que la même grâce que j'ai obtenue peut être aussi pour ceux qui voudront désormais croire
Occurrences   2 fois dans 2 versets de 2 livres bibliques (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets
Par livre : 1 Timothée (1), 2 Timothée (1)
Versets
1 Timothée 1.16 Mais j'ai obtenu miséricorde, afin que Jésus-Christ fît voir en moi le premier toute sa longanimité, pour que je servisse d'exemple (hupotuposis) à ceux qui croiraient en lui pour la vie éternelle.
2 Timothée 1.13 Retiens dans la foi et dans la charité qui est en Jésus-Christ le modèle (hupotuposis) des saines paroles que tu as reçues de moi.