κακουχέω (kakoucheo) - Strong 2558
κακουχέω (kakoucheo) est un terme grec
trouvé 2 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par maltraités.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | κακουχέω | Numéro Strong | 2558 |
---|---|---|---|
Langue | grec | TWOT/TDNT | |
Catégorie(s) lexicale(s) | verbe | ||
Translitération | kakoucheo | Phonétique | kak-oo-kheh'-o |
Variantes | |||
Origine | vient d'un composé présumé de κακός (kakos, 2556) et ἔχω (echo, 2192) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
maltraités 2
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Mots liés | συγκακουχέομαι (sugkakoucheo, 4778) | ||
Occurrences 2 fois dans 2 versets de 1 livre biblique (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Hébreux (2) Versets Hébreux 11.37 ils furent lapidés, sciés, torturés, ils moururent tués par l'épée, ils allèrent çà et là vêtus de peaux de brebis et de peaux de chèvres, dénués de tout, persécutés, maltraités (kakoucheo),
Hébreux 13.3 Souvenez-vous des prisonniers, comme si vous étiez aussi prisonniers; de ceux qui sont maltraités (kakoucheo), comme étant aussi vous-mêmes dans un corps. |