καταλλαγή (katallage) - Strong 2643
καταλλαγή (katallage) est un terme grec
trouvé 4 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par réconciliation.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | καταλλαγή | Numéro Strong | 2643 |
---|---|---|---|
Langue | grec | TWOT/TDNT | TDNT 1:258,40 |
Catégorie(s) lexicale(s) | nom féminin | ||
Translitération | katallage | Phonétique | kat-al-lag-ay' |
Variantes | |||
Origine | vient de καταλλάσσω (katallasso, 2644) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
réconciliation 4
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Occurrences 4 fois dans 4 versets de 2 livres bibliques (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Romains (2), 2 Corinthiens (2) Versets Romains 5.11 Et non seulement cela, mais encore nous nous glorifions en Dieu par notre Seigneur Jésus-Christ, par qui maintenant nous avons obtenu la réconciliation (katallage).
Romains 11.15 Car si leur rejet a été la réconciliation (katallage) du monde, que sera leur réintégration, sinon une vie d'entre les morts? 2 Corinthiens 5.18 Et tout cela vient de Dieu, qui nous a réconciliés avec lui par Christ, et qui nous a donné le ministère de la réconciliation (katallage). 2 Corinthiens 5.19 Car Dieu était en Christ, réconciliant le monde avec lui-même, en n'imputant point aux hommes leurs offenses, et il a mis en nous la parole de la réconciliation (katallage). |