κατανύσσομαι (katanusso) - Strong 2660
κατανύσσομαι (katanusso) est un terme grec
trouvé 1 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par vivement touché.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | κατανύσσομαι | Numéro Strong | 2660 |
---|---|---|---|
Langue | grec | TWOT/TDNT | TDNT 3:626,419 |
Catégorie(s) lexicale(s) | verbe | ||
Translitération | katanusso | Phonétique | kat-an-oos'-so |
Variantes | |||
Origine | vient de κατά (kata, 2596) et νύσσω (nusso, 3572) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
vivement touché 1
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Mots liés | κατάνυξις (katanuxis, 2659) | ||
Occurrences 1 fois dans 1 verset de 1 livre biblique (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Actes (1) Versets Actes 2.37 Après avoir entendu ce discours, ils eurent le coeur vivement touché (katanusso), et ils dirent à Pierre et aux autres apôtres: Hommes frères, que ferons-nous?
|