καταπαύω (katapauo) - Strong 2664
καταπαύω (katapauo) est un terme grec
trouvé 4 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par empêcher, se reposer, donner le....
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | καταπαύω | Numéro Strong | 2664 |
---|---|---|---|
Langue | grec | TWOT/TDNT | TDNT 3:627,419 |
Catégorie(s) lexicale(s) | verbe | ||
Translitération | katapauo | Phonétique | kat-ap-ow'-o |
Variantes | |||
Origine | vient de κατά (kata, 2596) et παύω (pauo, 3973) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
empêcher, se reposer, donner le repos
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Mots liés | ἀκατάπαυστος (akatapaustos, 180), κατάπαυσις (katapausis, 2663) | ||
Occurrences 4 fois dans 4 versets de 2 livres bibliques (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Actes (1), Hébreux (3) Versets Actes 14.18 2532 A peine purent-ils, par ces paroles, empêcher (katapauo) la foule de leur offrir un sacrifice.
Hébreux 4.4 Car il a parlé quelque part ainsi du septième jour: Et Dieu se reposa (katapauo) de toutes ses oeuvres le septième jour. Hébreux 4.8 Car, si Josué leur eût donné le repos (katapauo), il ne parlerait pas après cela d'un autre jour. Hébreux 4.10 Car celui qui entre dans le repos de Dieu se repose (katapauo) de ses oeuvres, comme Dieu s'est reposé des siennes. |