καταπέτασμα (katapetasma) - Strong 2665
καταπέτασμα (katapetasma) est un terme grec
trouvé 6 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par voile.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | καταπέτασμα | Numéro Strong | 2665 |
---|---|---|---|
Langue | grec | TWOT/TDNT | TDNT 3:628,420 |
Catégorie(s) lexicale(s) | nom neutre | ||
Translitération | katapetasma | Phonétique | kat-ap-et'-as-mah |
Variantes | |||
Origine | vient d'un composé de κατά (kata, 2596) et de πέτομαι (petomai, 4072) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
voile 6
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Occurrences 6 fois dans 6 versets de 4 livres bibliques (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Matthieu (1), Marc (1), Luc (1), Hébreux (3) Versets Matthieu 27.51 Et voici, le voile (katapetasma) du temple se déchira en deux, depuis le haut jusqu'en bas, la terre trembla, les rochers se fendirent,
Marc 15.38 2532 Le voile (katapetasma) du temple se déchira en deux, depuis le haut jusqu'en bas. Luc 23.45 2532 Le soleil s'obscurcit, et le voile (katapetasma) du temple se déchira par le milieu. Hébreux 6.19 Cette espérance, nous la possédons comme une ancre de l'âme, sûre et solide; elle pénètre au delà du voile (katapetasma), Hébreux 9.3 1161 Derrière le second voile (katapetasma) se trouvait la partie du tabernacle appelée le saint des saints, Hébreux 10.20 par la route nouvelle et vivante qu'il a inaugurée pour nous au travers du voile (katapetasma), c'est-à-dire, de sa chair, |