Lueur.org - Un éclairage sur la foi

κατάρα (katara) - Strong 2671

κατάρα (katara) est un terme grec trouvé 6 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par malédiction , être maudite.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.

Mot original κατάρα Numéro Strong 2671
Langue grec TWOT/TDNT TDNT 1:449,75
Catégorie(s) lexicale(s) nom féminin
Translitération katara Phonétique kat-ar'-ah
Variantes
Origine vient de κατά (kata, 2596) (intensif) et ἀρά (ara, 685)
Traduction littérale
Traductions dans la Segond 1910 malédiction 5, être maudite 1
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel.
Définitions
  1. exécrable, imprécation, malédiction
Mots liés καταράομαι (kataraomai, 2672)
Occurrences   6 fois dans 5 versets de 4 livres bibliques (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets
Par livre : Galates (3), Hébreux (1), Jacques (1), 2 Pierre (1)
Versets
Galates 3.10 Car tous ceux qui s'attachent aux oeuvres de la loi sont sous la malédiction (katara); car il est écrit: Maudit est quiconque n'observe pas tout ce qui est écrit dans le livre de la loi, et ne le met pas en pratique.
Galates 3.13 Christ nous a rachetés de la malédiction (katara) de la loi, étant devenu malédiction (katara) pour nous-car il est écrit: Maudit est quiconque est pendu au bois, -
Hébreux 6.8 mais, si elle produit des épines et des chardons, elle est réprouvée et près d'être maudite (katara), et on finit par y mettre le feu.
Jacques 3.10 De la même bouche sortent la bénédiction et la malédiction (katara). Il ne faut pas, mes frères, qu'il en soit ainsi.
2 Pierre 2.14 Ils ont les yeux pleins d'adultère et insatiables de péché; ils amorcent les âmes mal affermies; ils ont le coeur exercé à la cupidité; ce sont des enfants de malédiction (katara).