κατενώπιον (katenopion) - Strong 2714
κατενώπιον (katenopion) est un terme grec
trouvé 5 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par devant.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | κατενώπιον | Numéro Strong | 2714 |
---|---|---|---|
Langue | grec | TWOT/TDNT | |
Catégorie(s) lexicale(s) | adverbe | ||
Translitération | katenopion | Phonétique | kat-en-o'-pee-on |
Variantes | |||
Origine | vient de κατά (kata, 2596) et ἐνώπιον (enopion, 1799) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
devant 5
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Occurrences 5 fois dans 5 versets de 4 livres bibliques (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : 2 Corinthiens (2), Ephésiens (1), Colossiens (1), Jude (1) Versets 2 Corinthiens 2.17 Car nous ne falsifions point la parole de Dieu, comme font plusieurs; mais c'est avec sincérité, mais c'est de la part de Dieu, que nous parlons en Christ devant (katenopion) Dieu.
2 Corinthiens 12.19 3825 Vous vous imaginez depuis longtemps que nous nous justifions auprès de vous. C'est devant (katenopion) Dieu, en Christ, que nous parlons; et tout cela, bien-aimés, nous le disons pour votre édification. Ephésiens 1.4 2531 En lui Dieu nous a élus avant la fondation du monde, pour que nous soyons saints et irrépréhensibles devant (katenopion) lui, Colossiens 1.22 (1:21) par sa mort dans le corps de sa chair, (1:22) pour vous faire paraître devant (katenopion) lui saints, irrépréhensibles et sans reproche, Jude 1.24 Or, à celui qui peut vous préserver de toute chute et vous faire paraître devant (katenopion) sa gloire irrépréhensibles et dans l'allégresse, |