λειτουργέω (leitourgeo) - Strong 3008
λειτουργέω (leitourgeo) est un terme grec
trouvé 3 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par servir, assister, service.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | λειτουργέω | Numéro Strong | 3008 |
---|---|---|---|
Langue | grec | TWOT/TDNT | TDNT 4:215,526 |
Catégorie(s) lexicale(s) | verbe | ||
Translitération | leitourgeo | Phonétique | li-toorg-eh’-o |
Variantes | |||
Origine | vient de λειτουργός (leitourgos, 3011) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
servir, assister, service
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Mots liés | λειτουργία (leitourgia, 3009), λειτουργικός (leitourgikos, 3010) | ||
Occurrences 3 fois dans 3 versets de 3 livres bibliques (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Actes (1), Romains (1), Hébreux (1) Versets Actes 13.2 Pendant qu'ils servaient (leitourgeo) le Seigneur dans leur ministère et qu'ils jeûnaient, le Saint-Esprit dit: Mettez-moi à part Barnabas et Saul pour l'oeuvre à laquelle je les ai appelés.
Romains 15.27 Elles l'ont bien voulu, et elles le leur devaient; car si les païens ont eu part à leurs avantages spirituels, ils doivent aussi les assister (leitourgeo) dans les choses temporelles. Hébreux 10.11 Et tandis que tout sacrificateur fait chaque jour le service (leitourgeo) et offre souvent les mêmes sacrifices, qui ne peuvent jamais ôter les péchés, |