מְנוּסָה (menuwcah) - Strong 04499
מְנוּסָה (menuwcah) est un terme hébreu
trouvé 2 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par fuir , en fuyant.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | מְנוּסָה | Numéro Strong | 04499 |
---|---|---|---|
Langue | hébreu | TWOT/TDNT | TWOT 1327b |
Catégorie(s) lexicale(s) | nom féminin | ||
Translitération | menuwcah | Phonétique | men-oo-saw’ |
Variantes | menucah [men-oo-saw’] | ||
Origine | vient de מָנוֹס (manowc, 04498) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
fuir 1, en fuyant 1
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Occurrences 2 fois dans 2 versets de 2 livres bibliques (AT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Lévitique (1), Esaïe (1) Versets Lévitique 26.36 Je rendrai pusillanime le coeur de ceux d'entre vous qui survivront, dans les pays de leurs ennemis; le bruit d'une feuille agitée les poursuivra; ils fuiront comme on fuit (menuwcah) devant l'épée, et ils tomberont sans qu'on les poursuive.
Esaïe 52.12 Ne sortez pas avec précipitation, Ne partez pas en fuyant (menuwcah); Car l'Eternel ira devant vous, Et le Dieu d'Israël fermera votre marche. |