μήτι γε (metige) - Strong 3386
μήτι γε (metige) est un terme grec
trouvé 1 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par à plus forte raison.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | μήτι γε | Numéro Strong | 3386 |
---|---|---|---|
Langue | grec | TWOT/TDNT | |
Catégorie(s) lexicale(s) | |||
Translitération | metige | Phonétique | may’-tig-eh |
Variantes | |||
Origine | vient de μήτι (meti, 3385) et γέ (ge, 1065) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
à plus forte raison
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Occurrences 1 fois dans 1 verset de 1 livre biblique (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : 1 Corinthiens (1) Versets 1 Corinthiens 6.3 Ne savez-vous pas que nous jugerons les anges? Et nous ne jugerions pas, à plus forte raison (metige), les choses de cette vie?
|