νηφάλιος (nephaleos) - Strong 3524
νηφάλιος (nephaleos) est un terme grec
trouvé 3 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par sobres , modéré.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | νηφάλιος | Numéro Strong | 3524 |
---|---|---|---|
Langue | grec | TWOT/TDNT | TDNT 4:939,633 |
Catégorie(s) lexicale(s) | adjectif | ||
Translitération | nephaleos | Phonétique | nay-fal’-eh-os |
Variantes | nephalios [nay-fal’-ee-os] | ||
Origine | vient de νήφω (nepho, 3525) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
sobres 2, modéré 1
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Occurrences 3 fois dans 3 versets de 2 livres bibliques (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : 1 Timothée (2), Tite (1) Versets 1 Timothée 3.2 Il faut donc que l'évêque soit irréprochable, mari d'une seule femme, sobre, modéré (nephaleos), réglé dans sa conduite, hospitalier, propre à l'enseignement.
1 Timothée 3.11 Les femmes, de même, doivent être honnêtes, non médisantes, sobres (nephaleos), fidèles en toutes choses. Tite 2.2 Dis que les vieillards doivent être sobres (nephaleos), honnêtes, modérés, sains dans la foi, dans la charité, dans la patience. |