Lueur.org - Un éclairage sur la foi

ὀφειλή (opheile) - Strong 3782

ὀφειλή (opheile) est un terme grec trouvé 2 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par dette, ce qui est dû.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.

Mot original ὀφειλή Numéro Strong 3782
Langue grec TWOT/TDNT TDNT 5:564,746
Catégorie(s) lexicale(s) nom féminin
Translitération opheile Phonétique of-i-lay’
Variantes
Origine vient de ὀφείλω (opheilo, 3784)
Traduction littérale
Traductions dans la Segond 1910 dette, ce qui est dû
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel.
Définitions
  1. ce qui est dû
  2. une dette
  3. métaphore dus: spécifiquement au devoir conjugal
Occurrences   2 fois dans 2 versets de 2 livres bibliques (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets
Par livre : Matthieu (1), Romains (1)
Versets
Matthieu 18.32 {Alors le maître fit appeler ce serviteur, et lui dit: Méchant serviteur, je t'avais remis en entier ta dette (opheile), parce que tu m'en avais supplié;}
Romains 13.7 3767 Rendez à tous ce qui leur est dû (opheile): l'impôt à qui vous devez l'impôt, le tribut à qui vous devez le tribut, la crainte à qui vous devez la crainte, l'honneur à qui vous devez l'honneur.