παρασκευή (paraskeue) - Strong 3904
παρασκευή (paraskeue) est un terme grec
trouvé 6 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par préparation.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | παρασκευή | Numéro Strong | 3904 |
---|---|---|---|
Langue | grec | TWOT/TDNT | TDNT 7:1,989 |
Catégorie(s) lexicale(s) | nom féminin | ||
Translitération | paraskeue | Phonétique | par-ask-yoo-ay’ |
Variantes | |||
Origine | comme s'il venait de παρασκευάζω (paraskeuazo, 3903) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
préparation 6
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Occurrences 6 fois dans 6 versets de 4 livres bibliques (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Matthieu (1), Marc (1), Luc (1), Jean (3) Versets Matthieu 27.62 1161 Le lendemain, qui était le jour après la préparation (paraskeue), les principaux sacrificateurs et les pharisiens allèrent ensemble auprès de Pilate,
Marc 15.42 2532 Le soir étant venu, comme c'était la préparation (paraskeue), c'est-à-dire, la veille du sabbat, - Luc 23.54 2532 C'était le jour de la préparation (paraskeue), et le sabbat allait commencer. Jean 19.14 1161 C'était la préparation (paraskeue) de la Pâque, et environ la sixième heure. Pilate dit aux Juifs: Voici votre roi. Jean 19.31 3767 Dans la crainte que les corps ne restassent sur la croix pendant le sabbat, -car c'était la préparation (paraskeue), et ce jour de sabbat était un grand jour, -les Juifs demandèrent à Pilate qu'on rompît les jambes aux crucifiés, et qu'on les enlevât. Jean 19.42 3767 Ce fut là qu'ils déposèrent Jésus, à cause de la préparation (paraskeue) des Juifs, parce que le sépulcre était proche. |