παρατείνω (parateino) - Strong 3905
παρατείνω (parateino) est un terme grec
trouvé 1 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par prolongea.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | παρατείνω | Numéro Strong | 3905 |
---|---|---|---|
Langue | grec | TWOT/TDNT | |
Catégorie(s) lexicale(s) | verbe | ||
Translitération | parateino | Phonétique | par-at-i’-no |
Variantes | |||
Origine | vient de παρά (para, 3844) et teino (étendre) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
prolongea 1
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Occurrences 1 fois dans 1 verset de 1 livre biblique (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Actes (1) Versets Actes 20.7 1161 Le premier jour de la semaine, nous étions réunis pour rompre le pain. Paul, qui devait partir le lendemain, s'entretenait avec les disciples, et il prolongea (parateino) son discours jusqu'à minuit.
|