περιέχω (periecho) - Strong 4023
περιέχω (periecho) est un terme grec
trouvé 3 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par avoir saisi, ainsi conçu, être....
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | περιέχω | Numéro Strong | 4023 |
---|---|---|---|
Langue | grec | TWOT/TDNT | |
Catégorie(s) lexicale(s) | verbe | ||
Translitération | periecho | Phonétique | per-ee-ekh’-o |
Variantes | |||
Origine | vient de περί (peri, 4012) et ἔχω (echo, 2192) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
avoir saisi, ainsi conçu, être dit
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Mots liés | Ἁρμαγεδών (Armageddon, 717), περιοχή (perioche, 4042) | ||
Occurrences 3 fois dans 3 versets de 3 livres bibliques (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Luc (1), Actes (1), 1 Pierre (1) Versets Luc 5.9 Car l'épouvante l'avait saisi (periecho), lui et tous ceux qui étaient avec lui, à cause de la pêche qu'ils avaient faite.
Actes 23.25 Il écrivit une lettre ainsi conçue (periecho): 1 Pierre 2.6 Car il est dit (periecho) dans l'Ecriture: Voici, je mets en Sion une pierre angulaire, choisie, précieuse; Et celui qui croit en elle ne sera point confus. |