περιΐστημι (periistemi) - Strong 4026
περιΐστημι (periistemi) est un terme grec
trouvé 4 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par entourer , éviter.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | περιΐστημι | Numéro Strong | 4026 |
---|---|---|---|
Langue | grec | TWOT/TDNT | |
Catégorie(s) lexicale(s) | verbe | ||
Translitération | periistemi | Phonétique | per-ee-is’-tay-mee |
Variantes | |||
Origine | vient de περί (peri, 4012) et ἵστημι (histemi, 2476) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
entourer 2, éviter 2
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Mots liés | Μαγαδάν (Magdala, 3093) | ||
Occurrences 4 fois dans 4 versets de 4 livres bibliques (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Jean (1), Actes (1), 2 Timothée (1), Tite (1) Versets Jean 11.42 {1161 Pour moi, je savais que tu m'exauces toujours; mais j'ai parlé à cause de la foule qui m'entoure (periistemi), afin qu'ils croient que c'est toi qui m'as envoyé.}
Actes 25.7 1161 Quand il fut arrivé, les Juifs qui étaient venus de Jérusalem l'entourèrent (periistemi), et portèrent contre lui de nombreuses et graves accusations, qu'ils n'étaient pas en état de prouver. 2 Timothée 2.16 1161 Evite (periistemi) les discours vains et profanes; car ceux qui les tiennent avanceront toujours plus dans l'impiété, Tite 3.9 Mais évite (periistemi) les discussions folles, les généalogies, les querelles, les disputes relatives à la loi; car elles sont inutiles et vaines. |