περίθεσις (perithesis) - Strong 4025
περίθεσις (perithesis) est un terme grec
trouvé 1 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par ornements.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | περίθεσις | Numéro Strong | 4025 |
---|---|---|---|
Langue | grec | TWOT/TDNT | |
Catégorie(s) lexicale(s) | nom féminin | ||
Translitération | perithesis | Phonétique | per-ith’-es-is |
Variantes | |||
Origine | vient de περιτίθημι (peritithemi, 4060) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
ornements 1
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Occurrences 1 fois dans 1 verset de 1 livre biblique (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : 1 Pierre (1) Versets 1 Pierre 3.3 Ayez, non cette parure extérieure qui consiste dans les cheveux tressés, les ornements (perithesis) d'or, ou les habits qu'on revêt,
|