Lueur.org - Un éclairage sur la foi

προακούω (proakouo) - Strong 4257

προακούω (proakouo) est un terme grec trouvé 1 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par précédemment fait connaître.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.

Mot original προακούω Numéro Strong 4257
Langue grec TWOT/TDNT
Catégorie(s) lexicale(s) verbe
Translitération proakouo Phonétique pro-ak-oo’-o
Variantes
Origine vient de πρό (pro, 4253) et ἀκούω (akouo, 191)
Traduction littérale
Traductions dans la Segond 1910 précédemment fait connaître 1
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel.
Définitions
  1. déjà entendu
    1. l'espérance du salut avant sa réalisation
Occurrences   1 fois dans 1 verset de 1 livre biblique (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets
Par livre : Colossiens (1)
Versets
Colossiens 1.5 à cause de l'espérance qui vous est réservée dans les cieux, et que la parole de la vérité, la parole de l'Evangile vous a précédemment fait connaître (proakouo).