προενάρχομαι (proenarchomai) - Strong 4278
προενάρχομαι (proenarchomai) est un terme grec
trouvé 2 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par avoir commencé, avoir commencé à....
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | προενάρχομαι | Numéro Strong | 4278 |
---|---|---|---|
Langue | grec | TWOT/TDNT | |
Catégorie(s) lexicale(s) | verbe | ||
Translitération | proenarchomai | Phonétique | pro-en-ar’-khom-ahee |
Variantes | |||
Origine | vient de πρό (pro, 4253) et ἐνάρχομαι (enarchomai, 1728) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
avoir commencé, avoir commencé à agir
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Occurrences 2 fois dans 2 versets de 1 livre biblique (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : 2 Corinthiens (2) Versets 2 Corinthiens 8.6 1519 Nous avons donc engagé Tite à achever chez vous cette oeuvre de bienfaisance, comme il l'avait commencée (proenarchomai).
2 Corinthiens 8.10 2532 C'est un avis que je donne là-dessus, car cela vous convient, à vous qui non seulement avez commencé à agir (proenarchomai), mais qui en avez eu la volonté dès l'année dernière. |