προλέγω (proepo) - Strong 4277
προλέγω (proepo) est un terme grec
trouvé 3 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par annoncé d'avance, déjà dit.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | προλέγω | Numéro Strong | 4277 |
---|---|---|---|
Langue | grec | TWOT/TDNT | |
Catégorie(s) lexicale(s) | verbe | ||
Translitération | proepo | Phonétique | pro-ep’-o |
Variantes | |||
Origine | vient de πρό (pro, 4253) et εἶπον (epo, 2036) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
annoncé d'avance, déjà dit
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Mots liés | προλέγω (proereo, 4280) | ||
Occurrences 3 fois dans 3 versets de 3 livres bibliques (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Actes (1), Galates (1), 1 Thessaloniciens (1) Versets Actes 1.16 Hommes frères, il fallait que s'accomplît ce que le Saint-Esprit, dans l'Ecriture, a annoncé d'avance (proepo), par la bouche de David, au sujet de Judas, qui a été le guide de ceux qui ont saisi Jésus.
Galates 5.21 l'envie, l'ivrognerie, les excès de table, et les choses semblables. Je vous dis d'avance, comme je l'ai déjà dit (proepo), que ceux qui commettent de telles choses n'hériteront point le royaume de Dieu. 1 Thessaloniciens 4.6 c'est que personne n'use envers son frère de fraude et de cupidité dans les affaires, parce que le Seigneur tire vengeance de toutes ces choses, comme nous vous l'avons déjà dit (proepo) et attesté. |