Lueur.org - Un éclairage sur la foi

προλέγω (prolego) - Strong 4302

προλέγω (prolego) est un terme grec trouvé 3 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par dire d'avance, annoncer d'avance.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.

Mot original προλέγω Numéro Strong 4302
Langue grec TWOT/TDNT
Catégorie(s) lexicale(s) verbe
Translitération prolego Phonétique prol-eg’-o
Variantes
Origine vient de πρό (pro, 4253) et λέγω (lego, 3004)
Traduction littérale
Traductions dans la Segond 1910 dire d'avance, annoncer d'avance
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel.
Définitions
  1. dire à l'avance, prédire
Occurrences   3 fois dans 3 versets de 3 livres bibliques (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets
Par livre : 2 Corinthiens (1), Galates (1), 1 Thessaloniciens (1)
Versets
2 Corinthiens 13.2 Lorsque j'étais présent pour la seconde fois, j'ai déjà dit, et aujourd'hui que je suis absent je dis encore d'avance (prolego) à ceux qui ont péché précédemment et à tous les autres que, si je retourne chez vous, je n'userai d'aucun ménagement,
Galates 5.21 l'envie, l'ivrognerie, les excès de table, et les choses semblables. Je vous dis d'avance (prolego), comme je l'ai déjà dit, que ceux qui commettent de telles choses n'hériteront point le royaume de Dieu.
1 Thessaloniciens 3.4 1063 Et lorsque nous étions auprès de vous, nous vous annoncions d'avance (prolego) que nous serions exposés à des tribulations, comme cela est arrivé, et comme vous le savez.