Lueur.org - Un éclairage sur la foi

προνοέω (pronoeo) - Strong 4306

προνοέω (pronoeo) est un terme grec trouvé 3 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par rechercher , avoir soin.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.

Mot original προνοέω Numéro Strong 4306
Langue grec TWOT/TDNT TDNT 4:1009,636
Catégorie(s) lexicale(s) verbe
Translitération pronoeo Phonétique pron-o-eh’-o
Variantes
Origine vient de πρό (pro, 4253) et νοέω (noeo, 3539)
Traduction littérale
Traductions dans la Segond 1910 rechercher 2, avoir soin 1
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel.
Définitions
  1. percevoir avant, prévoir
  2. fournir, pourvoir, penser à l'avance
    1. pourvoir pour quelqu'un
    2. penser à, prendre soin d'une chose
Mots liés πρόνοια (pronoia, 4307)
Occurrences   3 fois dans 3 versets de 3 livres bibliques (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets
Par livre : Romains (1), 2 Corinthiens (1), 1 Timothée (1)
Versets
Romains 12.17 Ne rendez à personne le mal pour le mal. Recherchez (pronoeo) ce qui est bien devant tous les hommes.
2 Corinthiens 8.21 car nous recherchons (pronoeo) ce qui est bien, non seulement devant le Seigneur, mais aussi devant les hommes.
1 Timothée 5.8 1161 Si quelqu'un n'a pas soin (pronoeo) des siens, et principalement de ceux de sa famille, il a renié la foi, et il est pire qu'un infidèle.