Lueur.org - Un éclairage sur la foi

πρόνοια (pronoia) - Strong 4307

πρόνοια (pronoia) est un terme grec trouvé 2 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par soin , non utilisé.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.

Mot original πρόνοια Numéro Strong 4307
Langue grec TWOT/TDNT TDNT 4:1011,636
Catégorie(s) lexicale(s) nom féminin
Translitération pronoia Phonétique pron’-oy-ah
Variantes
Origine vient de προνοέω (pronoeo, 4306)
Traduction littérale
Traductions dans la Segond 1910 soin 2, non utilisé 1
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel.
Définitions
  1. prévoyance, soin providentiel
  2. faire l'approvisionnement d'une chose
Occurrences   2 fois dans 2 versets de 2 livres bibliques (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets
Par livre : Actes (1), Romains (1)
Versets
Actes 24.3 Très excellent Félix, tu nous fais jouir d'une paix profonde, et cette nation a obtenu de salutaires réformes par tes soins (pronoia) prévoyants; c'est ce que nous reconnaissons en tout et partout avec une entière gratitude.
Romains 13.14 Mais revêtez-vous du Seigneur Jésus-Christ, et n'ayez pas soin (pronoia) de la chair pour en satisfaire les convoitises.