προσμένω (prosmeno) - Strong 4357
προσμένω (prosmeno) est un terme grec
trouvé 6 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par être (près), attaché, rester,....
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | προσμένω | Numéro Strong | 4357 |
---|---|---|---|
Langue | grec | TWOT/TDNT | TDNT 4:579,581 |
Catégorie(s) lexicale(s) | verbe | ||
Translitération | prosmeno | Phonétique | pros-men’-o |
Variantes | |||
Origine | vient de πρός (pros, 4314) et μένω (meno, 3306) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
être (près), attaché, rester, persévérer
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Occurrences 6 fois dans 6 versets de 4 livres bibliques (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Matthieu (1), Marc (1), Actes (2), 1 Timothée (2) Versets Matthieu 15.32 1161 Jésus, ayant appelé ses disciples, dit: {Je suis ému de compassion pour cette foule; car voilà trois jours qu'ils sont (prosmeno) près de moi, et ils n'ont rien à manger. Je ne veux pas les renvoyer à jeun, de peur que les forces ne leur manquent en chemin.}
Marc 8.2 {Je suis ému de compassion pour cette foule; car voilà trois jours qu'ils sont (prosmeno) près de moi, et ils n'ont rien à manger.} Actes 11.23 Lorsqu'il fut arrivé, et qu'il eut vu la grâce de Dieu, il s'en réjouit, et il les exhorta tous à rester d'un coeur ferme attachés (prosmeno) au Seigneur. Actes 18.18 1161 Paul resta (prosmeno) encore assez longtemps à Corinthe. Ensuite il prit congé des frères, et s'embarqua pour la Syrie, avec Priscille et Aquilas, après s'être fait raser la tête à Cenchrées, car il avait fait un voeu. 1 Timothée 1.3 Je te rappelle l'exhortation que je te fis, à mon départ pour la Macédoine, lorsque je t'engageai à rester (prosmeno) à Ephèse, afin de recommander à certaines personnes de ne pas enseigner d'autres doctrines, 1 Timothée 5.5 1161 Celle qui est véritablement veuve, et qui est demeurée dans l'isolement, met son espérance en Dieu et persévère (prosmeno) nuit et jour dans les supplications et les prières. |