קָמַץ (qamats) - Strong 07061
קָמַץ (qamats) est un terme hébreu
trouvé 3 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par prendre , prendre une poignée.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | קָמַץ | Numéro Strong | 07061 |
---|---|---|---|
Langue | hébreu | TWOT/TDNT | TWOT 2036 |
Catégorie(s) lexicale(s) | verbe | ||
Translitération | qamats | Phonétique | kaw-mats’ |
Variantes | |||
Origine | une racine primaire | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
prendre 2, prendre une poignée 1
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Mots liés | קֹמֶץ (qomets, 07062) | ||
Occurrences 3 fois dans 3 versets de 2 livres bibliques (AT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Lévitique (2), Nombres (1) Versets Lévitique 2.2 Il l'apportera aux sacrificateurs, fils d'Aaron; le sacrificateur prendra (qamats) une poignée de cette fleur de farine, arrosée d'huile, avec tout l'encens, et il brûlera cela sur l'autel comme souvenir. C'est une offrande d'une agréable odeur à l'Eternel.
Lévitique 5.12 Il l'apportera au sacrificateur, et le sacrificateur en prendra (qamats) une poignée comme souvenir, et il la brûlera sur l'autel, comme les offrandes consumées par le feu devant l'Eternel: c'est une offrande d'expiation. Nombres 5.26 le sacrificateur prendra une poignée (qamats) de cette offrande comme souvenir, et il la brûlera sur l'autel. C'est après cela qu'il fera boire les eaux à la femme. |