σπουδαίως (spoudaios) - Strong 4709
σπουδαίως (spoudaios) est un terme grec
trouvé 2 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par instantes, avoir soin de pourvoir.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | σπουδαίως | Numéro Strong | 4709 |
---|---|---|---|
Langue | grec | TWOT/TDNT | |
Catégorie(s) lexicale(s) | adverbe | ||
Translitération | spoudaios | Phonétique | spoo-dah’-yoce |
Variantes | |||
Origine | vient de σπουδαῖος (spoudaios, 4705) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
instantes, avoir soin de pourvoir
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Occurrences 2 fois dans 2 versets de 2 livres bibliques (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Luc (1), Tite (1) Versets Luc 7.4 1161 Ils arrivèrent auprès de Jésus, et lui adressèrent d'instantes (spoudaios) supplications, disant: Il mérite que tu lui accordes cela;
Tite 3.13 Aie soin de pourvoir (spoudaios) au voyage de Zénas, le docteur de la loi, et d'Apollos, en sorte que rien ne leur manque. |