Lueur.org - Un éclairage sur la foi

στρατηγός (strategos) - Strong 4755

στρατηγός (strategos) est un terme grec trouvé 10 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par chefs des gardes, commandant,....
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.

Mot original στρατηγός Numéro Strong 4755
Langue grec TWOT/TDNT TDNT 7:701,1091
Catégorie(s) lexicale(s) nom masculin
Translitération strategos Phonétique strat-ay-gos’
Variantes
Origine vient de στρατιά (stratia, 4756) et ἄγω (ago, 71) ou ἡγέομαι (hegeomai, 2233)
Traduction littérale
Traductions dans la Segond 1910 chefs des gardes, commandant, préteurs
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel.
Définitions
  1. le commandant d'une armée
  2. dans le NT un commandant civil, un gouverneur
    1. le nom du plus haut magistrat dans les colonies; il avait le pouvoir d'administrer la justice pour les cas les moins importants
    2. des magistrats civils
  3. chef du temple, c'est-à-dire le chef des Lévites qui montaient la garde dans et autour du temple
Occurrences   10 fois dans 10 versets de 2 livres bibliques (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets
Par livre : Luc (2), Actes (8)
Versets
Luc 22.4 Et Judas alla s'entendre avec les principaux sacrificateurs et les chefs des gardes (strategos), sur la manière de le leur livrer.
Luc 22.52 Jésus dit ensuite aux principaux sacrificateurs, aux chefs des gardes (strategos) du temple, et aux anciens, qui étaient venus contre lui: {Vous êtes venus, comme après un brigand, avec des épées et des bâtons.}
Actes 4.1 Tandis que Pierre et Jean parlaient au peuple, survinrent les sacrificateurs, le commandant (strategos) du temple, et les sadducéens,
Actes 5.24 Lorsqu'ils eurent entendu ces paroles, le commandant (strategos) du temple et les principaux sacrificateurs ne savaient que penser des apôtres et des suites de cette affaire.
Actes 5.26 Alors le commandant (strategos) partit avec les huissiers, et les conduisit sans violence, car ils avaient peur d'être lapidés par le peuple.
Actes 16.20 2532 Ils les présentèrent aux préteurs (strategos), en disant: Ces hommes troublent notre ville; (16:21) ce sont des Juifs,
Actes 16.22 La foule se souleva aussi contre eux, et les préteurs (strategos), ayant fait arracher leurs vêtements, ordonnèrent qu'on les battît de verges.
Actes 16.35 1161 Quand il fit jour, les préteurs (strategos) envoyèrent les licteurs pour dire au geôlier: Relâche ces hommes.
Actes 16.36 Et le geôlier annonça la chose à Paul: Les préteurs (strategos) ont envoyé dire qu'on vous relâchât; maintenant donc sortez, et allez en paix.
Actes 16.38 1161 Les licteurs rapportèrent ces paroles aux préteurs (strategos), qui furent effrayés en apprenant qu'ils étaient Romains.