συγκατάθεσις (sugkatathesis) - Strong 4783
συγκατάθεσις (sugkatathesis) est un terme grec
trouvé 1 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par rapport.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | συγκατάθεσις | Numéro Strong | 4783 |
---|---|---|---|
Langue | grec | TWOT/TDNT | |
Catégorie(s) lexicale(s) | verbe | ||
Translitération | sugkatathesis | Phonétique | soong-kat-ath’-es-is |
Variantes | |||
Origine | vient de συγκατατίθημι (sugkatatithemai, 4784) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
rapport 1
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Occurrences 1 fois dans 1 verset de 1 livre biblique (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : 2 Corinthiens (1) Versets 2 Corinthiens 6.16 1161 Quel rapport (sugkatathesis) y a-t-il entre le temple de Dieu et les idoles? Car nous sommes le temple du Dieu vivant, comme Dieu l'a dit: J'habiterai et je marcherai au milieu d'eux; je serai leur Dieu, et ils seront mon peuple.
|