Lueur.org - Un éclairage sur la foi

συγκεράννυμι (sugkerannumi) - Strong 4786

συγκεράννυμι (sugkerannumi) est un terme grec trouvé 2 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par avoir disposé, trouver parmi.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.

Mot original συγκεράννυμι Numéro Strong 4786
Langue grec TWOT/TDNT
Catégorie(s) lexicale(s) verbe
Translitération sugkerannumi Phonétique soong-ker-an’-noo-mee
Variantes
Origine vient de σύν (sun, 4862) et κεράννυμι (kerannumi, 2767)
Traduction littérale
Traductions dans la Segond 1910 avoir disposé, trouver parmi
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel.
Définitions
  1. mêlanger ensemble, associer
  2. unir
    1. grouper plusieurs parties pour les combiner dans une structure organique, tel est le corps
    2. unir une chose à une autre
Occurrences   2 fois dans 2 versets de 2 livres bibliques (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets
Par livre : 1 Corinthiens (1), Hébreux (1)
Versets
1 Corinthiens 12.24 1161 tandis que ceux qui sont honnêtes n'en ont pas besoin. Dieu a disposé (sugkerannumi) le corps de manière à donner plus d'honneur à ce qui en manquait,
Hébreux 4.2 Car cette bonne nouvelle nous a été annoncée aussi bien qu'à eux; mais la parole qui leur fut annoncée ne leur servit de rien, parce qu'elle ne trouva (sugkerannumi) pas de la foi chez ceux qui l'entendirent.