Lueur.org - Un éclairage sur la foi

συμμερίζω (summerizomai) - Strong 4829

συμμερίζω (summerizomai) est un terme grec trouvé 1 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par ont part.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.

Mot original συμμερίζω Numéro Strong 4829
Langue grec TWOT/TDNT
Catégorie(s) lexicale(s) verbe
Translitération summerizomai Phonétique soom-mer-id’-zom-ahee
Variantes
Origine vient de σύν (sun, 4862) et μερίζω (merizo, 3307)
Traduction littérale
Traductions dans la Segond 1910 ont part 1
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel.
Définitions
  1. partager au même moment, partager ensemble
  2. assigner une part
  3. partager avec quelqu'un (de sorte qu'une part soit pour moi, une autre pour lui)
Occurrences   1 fois dans 1 verset de 1 livre biblique (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets
Par livre : 1 Corinthiens (1)
Versets
1 Corinthiens 9.13 Ne savez-vous pas que ceux qui remplissent les fonctions sacrées sont nourris par le temple, que ceux qui servent à l'autel ont part (summerizomai) à l'autel?