Lueur.org - Un éclairage sur la foi

συμπαραμένω (sumparameno) - Strong 4839

συμπαραμένω (sumparameno) est un terme grec trouvé 1 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par je resterai.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.

Mot original συμπαραμένω Numéro Strong 4839
Langue grec TWOT/TDNT
Catégorie(s) lexicale(s) verbe
Translitération sumparameno Phonétique soom-par-am-en’-o
Variantes
Origine vient de σύν (sun, 4862) et παραμένω (parameno, 3887)
Traduction littérale
Traductions dans la Segond 1910 je resterai 1
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel.
Définitions
  1. rester ensemble avec
  2. continuer à vivre ensemble
Occurrences   1 fois dans 1 verset de 1 livre biblique (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets
Par livre : Philippiens (1)
Versets
Philippiens 1.25 Et je suis persuadé, je sais que je demeurerai et que je resterai (sumparameno) avec vous tous, pour votre avancement et pour votre joie dans la foi,