Lueur.org - Un éclairage sur la foi

συμπαραμένω (sumparameno) - Strong 4839

συμπαραμένω (sumparameno) est un terme grec trouvé 1 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par je resterai.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.

Mot original συμπαραμένω Numéro Strong 4839
Langue grec TWOT/TDNT
Catégorie(s) lexicale(s) verbe
Translitération sumparameno Phonétique soom-par-am-en’-o
Variantes
Origine vient de σύν (sun, 4862) et παραμένω (parameno, 3887)
Traduction littérale
Traductions dans la Segond 1910 je resterai 1
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel.
Définitions
  1. rester ensemble avec
  2. continuer à vivre ensemble
Occurrences 1 fois dans 1 verset de 1 livre biblique (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets
Par livre :
Versets
Philippiens 1.25 Et je suis persuadé, je sais que je demeurerai et que je resterai (sumparameno) avec vous tous, pour votre avancement et pour votre joie dans la foi,