συναναπαύομαι (sunanapauomai) - Strong 4875
συναναπαύομαι (sunanapauomai) est un terme grec
trouvé 1 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par de quelque repos (au milieu de....
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | συναναπαύομαι | Numéro Strong | 4875 |
---|---|---|---|
Langue | grec | TWOT/TDNT | |
Catégorie(s) lexicale(s) | verbe | ||
Translitération | sunanapauomai | Phonétique | soon-an-ap-ow’-om-ahee |
Variantes | |||
Origine | vient de σύν (sun, 4862) et ἀναπαύω (anapauo, 373) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
de quelque repos (au milieu de vous) 1
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Occurrences 1 fois dans 1 verset de 1 livre biblique (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Romains (1) Versets Romains 15.32 en sorte que j'arrive chez vous avec joie, si c'est la volonté de Dieu, et que je jouisse au milieu de vous de quelque repos (sunanapauomai).
|