Lueur.org - Un éclairage sur la foi

συναναπαύομαι (sunanapauomai) - Strong 4875

συναναπαύομαι (sunanapauomai) est un terme grec trouvé 1 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par de quelque repos (au milieu de....
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.

Mot original συναναπαύομαι Numéro Strong 4875
Langue grec TWOT/TDNT
Catégorie(s) lexicale(s) verbe
Translitération sunanapauomai Phonétique soon-an-ap-ow’-om-ahee
Variantes
Origine vient de σύν (sun, 4862) et ἀναπαύω (anapauo, 373)
Traduction littérale
Traductions dans la Segond 1910 de quelque repos (au milieu de vous) 1
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel.
Définitions
  1. se reposer ensemble
  2. dormir avec, être couché avec
    1. du mari et de l'épouse
    2. métaphore se reposer ou rafraîchir son esprit avec quelqu'un (c'est-à-dire donner et recevoir un rafraîchissement par des rapports mutuels)
Occurrences   1 fois dans 1 verset de 1 livre biblique (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets
Par livre : Romains (1)
Versets
Romains 15.32 en sorte que j'arrive chez vous avec joie, si c'est la volonté de Dieu, et que je jouisse au milieu de vous de quelque repos (sunanapauomai).