יְהֹוָה צִדְקֵנוּ (Yehovah tsidqenuw) - Strong 03072
יְהֹוָה צִדְקֵנוּ (Yehovah tsidqenuw) est un terme hébreu
trouvé 2 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par l'Éternel notre justice.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | יְהֹוָה צִדְקֵנוּ | Numéro Strong | 03072 |
---|---|---|---|
Langue | hébreu | TWOT/TDNT | |
Catégorie(s) lexicale(s) | nom propre masculin | ||
Translitération | Yehovah tsidqenuw | Phonétique | ye-ho-vaw’ tsid-kay’- noo |
Variantes | |||
Origine | vient de יְהֹוָה (Yehovah, 03068) et צֶדֶק (tsedeq, 06664) avec suffixe pronominal | ||
Traduction littérale | Jehova-Tsidkenu = "l'Éternel notre justice" | ||
Traductions dans la Segond 1910 |
l'Éternel notre justice 2
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Occurrences 2 fois dans 2 versets de 1 livre biblique (AT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Jérémie (2) Versets Jérémie 23.6 En son temps, Juda sera sauvé, Israël aura la sécurité dans sa demeure; Et voici le nom dont on l'appellera: L'Eternel notre justice (Yehovah tsidqenuw).
Jérémie 33.16 En ces jours-là, Juda sera sauvé, Jérusalem aura la sécurité dans sa demeure; Et voici comment on l'appellera: L'Eternel notre justice (Yehovah tsidqenuw). |