Lueur.org - Un éclairage sur la foi

יְהֹוָה  שָׁלוֹם (Yehovah shalowm) - Strong 03073

יְהֹוָה  שָׁלוֹם (Yehovah shalowm) est un terme hébreu trouvé 1 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par Éternel paix.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.

Mot original יְהֹוָה  שָׁלוֹם Numéro Strong 03073
Langue hébreu TWOT/TDNT
Catégorie(s) lexicale(s) nom propre de lieu
Translitération Yehovah shalowm Phonétique yeh-ho-vaw’ shaw-lome’
Variantes
Origine vient de יְהֹוָה (Yehovah, 03068) et שָׁלוֹם (shalowm, 07965)
Traduction littérale Yahvé-Shalom = "l'Éternel est paix"
Traductions dans la Segond 1910 Éternel paix 1
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel.
Définitions
  1. le nom d'un autel sacré construit par Gédéon à Ophra
Occurrences   1 fois dans 1 verset de 1 livre biblique (AT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets
Par livre : Juges (1)
Versets
Juges 6.24 Gédéon bâtit là un autel à l'Eternel, et lui donna pour nom l'Eternel paix (Yehovah shalowm): il existe encore aujourd'hui à Ophra, qui appartenait à la famille d'Abiézer.